해외 뮤지컬이 한국에서 성공하는 이유 (현지화, 캐스팅, 연출)
한국 공연 시장은 이제 단순한 복제나 수입의 시대를 넘어, 글로벌 콘텐츠를 현지화해 완성도 높은 무대로 재탄생시키는 수준에 도달했다. 특히 해외 뮤지컬은 한국에서 높은 흥행 성적을 기록하며, 관객과 문화계 모두에게 새로운 패러다임을 제시하고 있다. 본 글에서는 해외 뮤지컬이 한국에서 성공할 수 있었던 이유를 현지화, 캐스팅, 연출의 세 가지 관점에서 자세히 살펴본다.현지화 전략의 진화한국에서 해외 뮤지컬이 성공한 핵심 요인은 ‘현지화’다. 단순히 영어 대사를 한글로 번역하는 수준이 아니라, 한국 관객의 정서와 문화적 맥락을 이해한 각색이 이뤄진다. 예를 들어 , , 등은 원작의 메시지를 그대로 유지하면서도, 한국어의 리듬과 발음에 맞게 가사를 재구성했다. 이 과정에서 번역가와 음악감독은 원곡의 운율과 ..
2025. 11. 13.